Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
Airplane! is a masterclass in comedic timing. It proves that you don't need CGI or complex plots to make people laugh—you just need a straight face, a loudspeaker, and a line like: "Surely you can't be serious."
Vietnamese comedy shows (like Gặp nhau cuối tuần or Thư giãn cuối tuần ) often cite Airplane! as an inspiration for their sketch structure. The film's influence can be seen in modern Vietnamese parody films, though none have matched its density of laughs. Absolutely. If you are a Vietnamese speaker with an intermediate level of English or above, watch the original English with Vietsub. If you only read Vietnamese, find a high-quality fan subtitle. airplane 1980 vietsub
★★★★★ (5/5) Recommended Vietsub: Look for versions with "hài hước" or "full uncut" in the title. Warning: Do not drink any liquids while watching this movie with Vietsub. You will laugh so hard you’ll snort your trà đá . Have you watched "Airplane! 1980 Vietsub"? Share your favorite translated line in the comments below! Airplane
Introduction: More Than Just a Flight When discussing the greatest comedies in cinematic history, one title almost always lands at the top: "Airplane!" (originally titled Flying High in Australia and other regions). Released in 1980 by directors Jim Abrahams and the Zucker brothers (David and Jerry), the film revolutionized the parody genre with its rapid-fire gags, deadpan humor, and relentless slapstick. as an inspiration for their sketch structure
And thanks to dedicated Vietsub teams, Vietnamese audiences can finally answer properly: "I am serious. And don't call me Shirley."