Phim Madagascar 1 Thuyet Minh -
"Và thế là họ có một lựa chọn: ở lại hòn đảo hoang dã, nơi Alex phải ăn cá và rong biển để không ăn thịt bạn mình… hay tìm đường về New York?" In the final scene, the penguins – who had stolen the cargo ship – pulled up to shore. "Lên tàu không? Chúng tôi có wifi và đồ hộp." (Get on? We have wifi and canned food.)
Alex, seeing his friends in danger, found his roar again. Not the zoo roar – the real one. "GRÀOOO!" The Foosa fled. King Julien crowned Alex "Người Bảo Vệ Rừng Già" (Guardian of the Ancient Forest). Phim Madagascar 1 Thuyet Minh
Marty looked at Alex. Alex looked at Marty. They smiled. "Madagascar không có vỉa hè, không có tiếng vỗ tay… nhưng ở đây, Alex chưa bao giờ là bạn thật sự của một con ngựa vằn hơn thế." (Madagascar has no sidewalks, no applause… but here, Alex has never been more truly a friend to a zebra.) They stayed. Just for one more dance with King Julien. "I like to move it, move it!" "Và thế là họ có một lựa chọn:
"Còn các chú chim cánh cụt? Ồ, chúng đã lái tàu đến Vegas. Nhưng đó là một câu chuyện khác…" (As for the penguins? Oh, they sailed the ship to Vegas. But that's another story…) Hết. If you'd like, I can also write a version that follows the film's dialogue more closely, or turn this into a full script for a thuyết minh performance. Just let me know! We have wifi and canned food
His best friend, (voiced fast and funny), lived next door. Marty was restless. He had a dream – not of hay or hoof rubs, but of… the wild. "Những đồng cỏ bất tận, Alex! Bạn không nghe thấy tiếng gọi của tự nhiên sao?" (Endless grasslands, Alex! Don’t you hear the call of the wild?)