Water And Fire Vietsub -

Lửa làm nước bốc hơi. (Fire boils water away.)

She smiles. He blows out the candle. Darkness. Then the sound of rain beginning to fall outside, soft and steady.

Như thế nào? (Like what?)

Nước dập tắt lửa. (Water kills fire.)

Vậy thì chúng ta chẳng thể nào hòa hợp. (Then we can never be in harmony.) water and fire vietsub

The Truce / Sự Đình Chiến

Nước và lửa không hủy diệt nhau nếu biết cách yêu. Hơi nước – sự dung hòa – là thứ duy nhất bất diệt. (Water and fire do not destroy each other if they know how to love. Steam – the balance – is the only thing eternal.) Lửa làm nước bốc hơi

A single candle burns on a wooden table between two people: Lien, a quiet florist, and Khang, a restless blacksmith.