It was a praise song, but not for a living man. It was an oriki , a praise epithet for a hero. Nneka had grown up in Surulere, far from the dusty hills of Aguleri. She knew she was Igbo, but “Isi Igbo”—the Head of Igbo? That was not a nickname. That was a title of war.
“You searched for a ghost,” Okonkwo said, his voice like dry leaves. “Ozoemena Nsugbe was not a chief. He was the Onowu —the prime minister of war. When the white men came, they did not conquer Aguleri. They signed a treaty. But Ozoemena refused. He said, ‘An Igbo man’s head does not bow.’ So they poisoned him.”
She hadn’t typed it. Her father had, just before his stroke. Now he lay in a hospital bed, unable to speak, his only clue a frantic finger tapping on his phone screen before his hand went limp. Nneka pressed play on the only search result.
“E muo gbara m aka… the spirit called me home.” It was a praise song, but not for a living man
That night, Nneka sat in the hospital and played the song again on her phone, holding the speaker to her father’s ear. For the first time in three days, his fingers twitched. He opened his eyes and whispered, not to her, but to the song:
“Ozoemena Nsugbe, Aguleri bu isi Igbo...”
He leaned closer. “But before he died, he cursed them. He said, ‘Aguleri bu isi Igbo’ —Aguleri is the head of the Igbo nation. Without the head, the body wanders. And for a hundred years, we have wandered. Civil war. Endless arguments. No true leader.” She knew she was Igbo, but “Isi Igbo”—the Head of Igbo
She spent the next week digging through the digital graveyard of HighlifeNg, a blog dedicated to preserving forgotten vinyl records. She found comments under the song: “My grandfather said Ozoemena’s shrine is still there.” “The British feared him more than any king.” “They say his skull is buried under the new courthouse.”
“Why did my father search for this?” she asked.
The trail led her to Aguleri, a town clinging to the banks of the Omabala River. The elders at the palace of the Eze did not want to talk. But an old dibia (native doctor) named Okonkwo agreed to meet her under a silk-cotton tree. “You searched for a ghost,” Okonkwo said, his
The Search for the Head of Igbo
Nneka felt a chill. The song wasn’t just music. It was a political manifesto encoded in melody.
The dibia smiled. “Because your father is Ozoemena’s great-great-grandson. And the last line of the song says, ‘Nwoke a na-efu efu ga-alọta’ —The lost man shall return.”
She closed the laptop. The song kept playing in her head. The search was over. But the journey had just begun.